Шишков, николай петрович. А.С

Выдающийся русский химик Л. Н. Шишков родился 7 марта 1830 года в с. Спешнево Данковского уезда Рязанской губернии. Он происходил из старинного дворянского рода, известного на Руси с начала XV века. Его прадедом был прославленный деятель в области сельского хозяйства, писатель, мемуарист конца XXIII - начала XIX в. Андрей Тимофеевич Болотов. Отец, Николай Петрович, был известен как выдающийся деятель сельского хозяйства своего времени, один из основоположников свеклосахарного производства в России и из учредителей Лебедянского общества сельского хозяйства (ныне Липецкая область), первый её президент.

Получив домашнее воспитание и образование, юный Леон Шишков в 1845 году поступил в Михайловское артиллерийское училище в Санкт-Петербурге, которое считалось в то время одним из лучших учебных заведений России по постановке преподавания естественных наук, и здесь увлекся изучением химии.
После окончания в 1850 году высших (офицерских) классов он был оставлен в качестве преподавателя химии, занимался исследованием взрывчатых веществ. В 1856 году Л. Н. Шишков был командирован за границу, где продолжил исследования в лабораториях крупнейших химиков Западной Европы, его работы публиковались во многих зарубежных научных журналах. Исследования молодого ученого принесли ему мировую известность как основателя теории взрывчатых веществ.
С 1860 года Л. Н. Шишков - профессор Михайловской артиллерийской академии. Здесь он организовал химическую лабораторию, которая была одной из лучших в России того времени. В 1860 году ученый принимал участие в работе Первого международного съезда химиков в Карлсруэ (Германия).

Основные работы Л. Н. Шишкова посвящены синтезу нитросодержащих взрывчатых веществ (тетранитрометан, тринитрометан (нитроформ); разработке теории взрывчатых веществ. Ученый занял видное место среди русских химиков. По воспоминаниям К. А. Тимирязева: «... о Л. Н. Шишкове долго сохранялась легенда как о бесстрашном молодом русском химике, державшем чуть ли не под своей кроватью запасы гремучекислой ртути, над которой он производил вместе с Бунзеном исследование».

В 1865 году Л. Н. Шишков был вынужден по семейным обстоятельствам выйти в отставку. Он покидает Петербург и уезжает в Спешнево, где умерла одна из его дочерей, а через некоторое время после родов скончалась его молодая жена и только что родившаяся дочь. По воспоминаниям родственников, Леон Николаевич не мог оставаться в родном имении и с оставшимися домочадцами переехал в Москву. Через год он вернулся в Спешнево, его присутствия требовало хозяйство. Л. Н. Шишков стал много времени отдавать земской деятельности: был гласным уездного и губернского земских собраний, почетным мировым судьей и даже предводителем дворянства Данковского уезда. В память об умерших близких на свои средства он построил в селе Сугробы Космодемиановскую церковь. Сегодня здание церкви объявлено памятником зодчества и поставлено под государственную охрану.

Оправившись от житейских потрясений, Леон Николаевич вновь возвращается к науке. В своём доме в Спешнево он оборудует химическую лабораторию, начало которой было заложено ещё его отцом, занимавшегося технологией и методами контроля свеклосахарного производства. Предметом научных исследований ученого на этот раз стало исследование молока, одновременно он проводил исследования и осуществлял контроль за технологическими процессами сахарного и винокуренного заводов (ему принадлежал винокуренный завод в селе Сугробы). Много времени Л. Н. Шишков посвящал сельскому хозяйству, кроме села Спешнево с хутором ему принадлежало и село Сугробы, отстоящее от Спешнево на 12 верст. Наш земляк, известный географ П. П. Семенов-Тян-Шанский писал в 1901 году: «Шишков, один из лучших химиков своего времени в России, ещё более прославился после освобождения крестьян своим образцовым хозяйством, основанном на усовершенствованном полеводстве и разумном применении к сельскому хозяйству химических познаний владельца…».

Находясь вдалеке от столиц, Леон Николаевич не порывает связей с русскими химиками. Часто бывая в Москве, он работает в лаборатории технической химии Московского университета. Результаты своих исследований ученый публикует в Журнале Русского физико-химического общества. Л. Н. Шишков был в числе инициаторов и первых членов Русского химического общества, основанного в 1868 году. В 1869 году Петербургский университет присвоил ему ученую степень «Почетный доктор химии». С начала 1870-х годов Л. Н. Шишков работал в нескольких комиссиях Московского общества сельского хозяйства, в 1891 году был избран почетным членом Общества, первым среди ученых-химиков. Он принимал деятельное участие в работе Русского технического общества, в 1889 году участвовал в создании лаборатории при Вольном экономическом обществе, с 1883 года состоял в Ученом совете Михайловской Артиллерийской академии.
Умер Л. Н. Шишков 13 января 1909 года в с. Сугробы (Данковский район), похоронен в родовом склепе у алтарной стены Знаменской церкви с. Спешнево.

Русское физико-химическое общество в память о нем учредило международную премию его имени, которая присуждалась дважды: в 1912 году - Г. А. Тамману (Германия) и в 1916 году - В. С. Гулевичу (Россия).
В 2000 году в школе № 72 г. Липецка был открыт Естественнонаучный музей Л. Н. Шишкова. https://www.youtube.com/watch?v=8osVDmNKEiI
В 2003 году о жизни и деятельности Шишковых в Липецком крае был снят фильм.

Литература о жизни и творчестве

Ипатьев В. Леон Николаевич Шишков: [биогр. очерк] // Журнал Русского физико-химического общества. Часть химическая. - 1910. - Т. 42, вып. 8. - С. 1335-1349.
Менделеев Д. И. Сочинения в 25-ти т. / Д. И. Менделеев. - М. : Л., 1949. - Т. 9 . - С. 147-162.
Раздрогин В. Г. Вклад русского ученого-химика Л. Н. Шишкова в артиллерийскую науку // Артиллерийский журнал. - 1951. - № 6 (1124). - С. 46-50.
Фигуровский Н. А. Выдающийся русский химик Л. Н. Шишков / Н. А. Фигуровский, Ю. С. Мусабеков // Труды Института истории естествознания и техники АН СССР. - 1954. - Т. 2. - С. 46-66.
Л. Н. Шишков // Арбузов А. Е. Избранные работы по истории химии / А. Е. Арбузов. - М., 1975. - С. 107-109.
Попов Б.А. Усадьба, связанная с жизнью и деятельностью ученых Н. П. Шишкова и II. Н. Шишкова // Материалы Свода памятников истории и культуры РСФСР. Липецкая область. - М., 1980. - С. 48.
Попов Б. А. Выдающийся русский химик // Записки краеведческого общества. - Липецк, 1995. -С. 106-110.
Малюков И. Еще раз о Шишковых // Заветы Ильича [Данковский район]. - 1995. - 17 янв.
Попов Б. Усадьба Шишковых в селе Спешнево-Подлесное / Б. Попов, Е. А. Чунихин, А. Ю. Клоков // Природно-культурное наследие Липецкого края. - Липецк, 2000. - С. 90-96.
Шиловских Е. Возвращается память: [в т.ч. об организации музея Л. Н. Шишкова в шк. № 72 г. Липецка // На вырост. - 2000. - Март (№ 3). - С. 7
Попов Б. Шишковы. Сахарных дел мастера // Земля Липецкая: историческое наследие. Культура и искусство. - СПб., 2003. - С. 297-299. : ил. - (Наследие народов РФ; вып. 3.).
Яблонский А. Создатель взрывчатых веществ // Добрый вечер. - 2005. - 2 марта (№ 9). - С. 11.
Клоков А. Украли... ангела // Липецкие известия. - 2005. - 7 сент. (№ 35). - С. 7.
Будюкин Д. Грузинские предки Леона Шишкова : [о родств. связях нашего земляка, химика Л. Н. Шишкова с кн. Грузинскими и Голицыными] // Липецкая газета. - 2005. - 30 дек. - С. 5.
Скрипникова А. У кого гремучая ртуть под кроватью?.. : [о музее Л. Н. Шишкова, организов. Е. И.Чунихиной в шк. № 72 г. Липецка] // На вырост. - 2006. - Апр. (№ 4). - С. 6.
Кривцова Л. Великий химик из села Спешнево // Заветы Ильича [Данковский район]. - 2006. - 10 окт.
Портнихина Т. Знаменитый химик из села Спешнево // Заветы Ильича [Данковский район]. - 2010. - 2 марта.
Малюков И. Ф. Гордость нашего края. Памяти достойны. Фильм о Шишковых // Страницы истории Данковского края / И. Ф. Малюков. - Воронеж, 2011. - С. 99- 106.
Попов Б. А. Спешнево-Подлесное. Усадьба Шишковых / Б. А. Попов, А. Ю. Клоков, Е. И. Чунихина // Русские провинциальные усадьбы XVIII - начала XX века. - Воронеж, 2011. - С. 398-403. : фот.
Елисеев В. В. Современник Менделеева // Химия в школе. - 2014. - № 3. - С. 73-76.
Усович Р. Почетный доктор химии Леон Шишков // Заветы Ильича [Данковский район]. - 2015. - 17 марта.

Справочные материалы

Энциклопедический словарь. - Репринт. воспроизведение изд. Ф. А. Брокгауз - И. А. Ефрон 1890 г. - М., 1993. - Т. 78. - С. 615-616.
Биографический словарь деятелей естествознания и техники. - М., 1959. - Т. 2. - С. 381.
Русский биографический словарь. - М., 2001. - Т. 17. - С. 183.
Липецкая энциклопедия. - Липецк, 2002. - Т. 3. - С. 517-519.
Рязанская энциклопедия. - Рязань, 2000. - Т. 2. - С. 664.
Славные имена земли липецкой: биогр. справ. об извест. писателях, ученых, просветителях, деят. искусства. - Липецк, 2007. - С. 312-315.
Данковские светочи: биогр. справ. о просветит., писателях, ученых и др. видных деят. / Р. М. Усович. - Липецк, 2012. - С. 110-113.
Деятели науки: библиогр. указ. - Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1985. - Вып. 1. - С. 10-12. - (Выдающиеся уроженцы и деятели Липецкого края).

Интернет-ресурсы

Шишков Леон Николаевич [Электронный ресурс] // Сайт об истории мировых судей: история Данковского района Липецкой области. - Режим доступа: http://historydankov.ucoz.com/publ/mirovye_sudi_uezda/shishkov_leon_nikolaevich/3-1-0-9.- 18.02.2016.
Шишков Леон Николаевич [Электронный ресурс] // Клуб выпускников Коломенского (Михайловского) Артиллерийского училища: сайт. - Режим доступа: http://www.kau.su/ru/calendar/262/.- 17.02.2016.
Село Спешнево-Подлесное. Знаменская церковь, 1762 г. Усадьба Н. П. и Л. Н. Шишковых [Электронный ресурс] // Липецк: историко-патриотический сайт города. - Режим доступа:

Адмирал Александр Шишков вошел в учебники по истории как крайний «обскурант» и «реакционер». А напрасно: это явное упрощение.

Портрет А.С. Шишкова. С оригинала Джорджа Доу

Потомки воспринимали Александра Семеновича Шишкова (1754–1841) как фигуру почти анекдотическую. Достаточно вспомнить часто приписываемую ему литературными и политическими оппонентами «исконно русскую», свободную от галлицизмов фразу: «Хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища в позорище», то есть «Франт в галошах идет по бульвару из цирка в театр». Между тем, вопреки утверждениям недругов, главный идеолог консерваторов начала XIX века был куда более сложной фигурой…

Зигзаги карьеры

Шишков родился в семье инженера-поручика. Образование получил в Морском кадетском корпусе, который окончил в 1772 году в звании мичмана. Неоднократно участвовал в морских походах, в том числе и в сражениях (в ходе Русско-шведской войны 1788–1790 годов). С 1779-го он преподавал в Морском кадетском корпусе морскую тактику, одновременно занимаясь литературной деятельностью – переводами, сочинением пьес, стихов и рассказов.

При Павле I Александр Шишков сделал стремительную карьеру – от капитана 1-го ранга до вице-адмирала, был назначен членом Адмиралтейств-коллегии. Еще в 1796 году его избрали действительным членом Российской академии. Однако из-за временного охлаждения к нему императора адмиралу было суждено пережить и опалу.

В первые годы правления Александра I Шишков, радостно приветствовавший одой его вступление на престол, был глубоко разочарован выбранным царем либеральным курсом, связанным с деятельностью так называемого Негласного комитета, а также Михаила Михайловича Сперанского . Адмирал обвинял реформаторов в неопытности, отсутствии знаний отечественных традиций, законов и обрядов, в некритичном следовании «духу времени», идеям, которые привели к «чудовищной французской революции». В результате Шишков, как и при Павле I, был удален от двора и посвятил себя научной и литературной деятельности.

Идеолог консерваторов

С 1803 года Шишков заявляет о себе как о ведущем идеологе консервативно-националистических кругов. Его взгляды того периода нашли отражение в «Рассуждении о старом и новом слоге Российского языка» (1803), направленном против дворянской галломании – полной или частичной ориентированности высшего российского общества на французские культурно-поведенческие модели. Будучи по форме трактатом филологического характера, это сочинение по сути явилось политическим манифестом складывающегося русского консерватизма.

«Записки» А.С. Шишкова

В «Рассуждении» Шишков резко выступил против тех, кто, по его словам, «заражен неисцелимою и лишающею всякого рассудка страстию к Французскому языку». К таковым он причислял не только значительную часть дворянского общества, но и литераторов сентименталистского направления, главой которых был автор «Писем русского путешественника» и «Бедной Лизы» Николай Михайлович Карамзин и которые задались целью усвоить западную словесность, преимущественно французскую, провозгласив в литературе «новый слог».

«Морской словарь» А.С. Шишкова

В описании Шишкова галломания выглядит как тяжкая духовная болезнь, поразившая русское общество. «Они [французы. – А. М.] учат нас всему: как одеваться, как ходить, как стоять, как петь, как говорить, как кланяться и даже как сморкать и кашлять, – иронично замечает он. – Мы без знания языка их почитаем себя невеждами и дураками. Пишем друг к другу по-французски. Благородные девицы наши стыдятся спеть Русскую песню». Все это, обнажающееся в формуле «ненавидеть свое и любить чужое почитается ныне достоинством», с его точки зрения, чрезвычайно опасно для самой будущности русского государства и его народа. «Научили нас удивляться всему тому, что они [французы. – А. М.] делают; презирать благочестивые нравы предков наших и насмехаться над всеми их мнениями и делами, – негодует Шишков. – Все то, что собственное наше, стало становиться в глазах наших худо и презренно».

«Они запрягли нас в колесницу»

Подобного рода «русская русофобия» явилась следствием вытеснения и в результате полного отсутствия национального воспитания в том смысле, как его представлял действительный член Российской академии. «Начало оного [«крайнего ослепления и грубого заблуждения нашего». – А. М.] происходит от образа воспитания: ибо какое знание можем мы иметь в природном языке своем, когда дети знатнейших бояр и дворян наших от самых юных ногтей своих находятся на руках у французов, прилепляются к их нравам, научаются презирать свои обычаи, нечувствительно получают весь образ мыслей их и понятий, говорят языком их свободнее, нежели своим, и даже до того заражаются к ним пристрастием, что не токмо в языке своем никогда не упражняются, не токмо не стыдятся не знать оного, но еще многие из них сим постыднейшим из всех невежеством, как бы некоторым украшающим их достоинством, хвастают и величаются?» – задает Шишков риторический вопрос.

Он считал такое положение дел совершенно недопустимым, ибо оно означало, что французы, по сути дела, завладели Россией без единого выстрела и теперь господствуют в ней: «Они запрягли нас в колесницу, сели на оную торжественно и управляют нами – а мы их возим с гордостию, и те у нас в посмеянии, которые не спешат отличать себя честию возить их!»

«Рассуждение о старом и новом слоге» стало главным трудом А.С. Шишкова – не столько филологическим, сколько общественно-политическим

В итоге, как подчеркивает Шишков, возникло своего рода моральное рабство, что по своим последствиям хуже физического порабощения, которое все же оставляет надежду на грядущее освобождение. «Народ, который все перенимает у другого народа, его воспитанию, его одежде, его обычаям последует; такой народ уничижает себя и теряет собственное свое достоинство, – заявлял адмирал, – он не смеет быть господином, он рабствует, он носит оковы его, и оковы тем крепчайшие, что не гнушается ими, но почитает их своим украшением».

Но каким же образом могла возникнуть подобная ситуация? Процессы всеобщей деградации, «растления», «заразы», по Шишкову, начались прежде всего по причине заимствования чужих обычаев и массового наплыва галлицизмов в русский язык. Все это однозначно расценивалось адмиралом как некая «подрывная акция» со стороны сознательных и бессознательных врагов России, из-за которых «входящие к нам из чужих языков» слова «вломились к нам насильственно и наводняют язык наш, как потоп землю».

«Унылозадумчивая физиогномия означала гипохондрию»

В «Рассуждении» Шишков категорически настаивает, что книги, создаваемые нелюбезными ему литераторами, то есть Карамзиным и его последователями, следует обозначить как «Французско-Русские». По мнению адмирала, сугубая вина карамзинистов состоит в том, что, вводя в русскую речь многочисленные кальки с французского, они игнорируют собственное языковое богатство, а в перспективе это приведет к неминуемой деградации родного языка: «Доведем язык свой до совершенного упадка».

Морское сражение Русско-шведской войны 1788–1790 годов. Худ. Юхан Титрих Шульц. За участие в этой военной кампании А.С. Шишков был награжден золотым оружием с надписью «За храбрость»

Интересно, что Шишков в своем сочинении приводит немало примеров действительно анекдотического характера: «Вместо: око далеко отличает простирающуюся по зеленому лугу пыльную дорогу [карамзинисты пишут. – А. М.]: многоездный тракт в пыли являет контраст зрению. Вместо: деревенским девкам навстречу идут цыганки: пестрые толпы сельских ореад сретаются с смуглыми ватагами пресмыкающихся Фараонит. Вместо: жалкая старушка, у которой на лице написаны были уныние и горесть: трогательный предмет сострадания, которого унылозадумчивая физиогномия означала гипохондрию. Вместо: какой благорастворенный воздух! Что я обоняю в развитии красот вожделеннейшего периода! и проч.».

В критике подобных языковых «извращений» Шишков, как это очевидно ныне, часто бывал прав. Но все же нельзя не отметить, что немало слов, которые, на его взгляд, являлись неприемлемыми кальками с французского, прочно вошли в современный русский язык. Скажем, он упрекал карамзинистов в том, что те «безобразят язык свой введением в него иностранных слов, таковых, например, как: моральный, эстетический, эпоха, сцена, гармония, акция, энтузиазм, катастрофа и тому подобных». В разряд «Русско-Французских слов» и «нелепого слога» у него попали такие слова, как «переворот», «развитие», «утонченный», «сосредоточить», «трогательно», «занимательно».

Однако Шишков говорил не только о языковых заимствованиях. «Надлежит с великою осторожностию вдаваться в чтение Французских книг, дабы чистоту нравов своих, в сем преисполненном опасностию море, не преткнуть о камень», – предупреждал он. Шишков был уверен, что «нигде столько нет ложных, соблазнительных, суемудрых, вредных и заразительных умствований, как во Французских книгах».

Вопросы языкознания

Причины подобного отношения Шишкова к французской литературе и французам определялись полным неприятием идей Просвещения и кровавым опытом Французской революции, реализовавшей на практике эти идеи. Адмирал был твердо убежден, что нация, уничтожившая монархический принцип и религию, установившая якобинский террор, не может дать миру никаких конструктивных идей.

Неприятие Шишковым французского языка и культуры носило идейный, консервативно-охранительный характер, было обусловлено стремлением противопоставить просвещенческому проекту собственную национальную, русско-православную традицию. При этом язык выступал, в понимании Шишкова, как субстанция народности, квинтэссенция национального самосознания и культуры народа в целом.

Пафос критики Шишкова определялся его общей установкой, согласно которой современный ему русский язык должен формироваться в первую очередь на традиционной церковнославянской основе: «Древний Славенский язык, отец многих наречий, есть корень и начало Российского языка, который сам собою всегда изобилен был и богат, но еще более процвел и обогатился красотами, заимствованными от сродного ему Эллинского языка, на коем витийствовали гремящие Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потом Златоусты, Дамаскины и многие другие христианские проповедники». Таким образом, по Шишкову, русский язык – через церковнославянский – является прямым наследником традиций языческой Древней Греции и православной Византии.

При этом неверно считать, что адмирал призывал всех писать на церковнославянском. «Я не то утверждаю, – пояснял он в «Рассуждении», – что должно писать точно Славенским слогом, но говорю, что Славенский язык есть корень и основание Российского языка; он сообщает ему богатство, разум, силу, красоту».

Оппоненты Шишкова приписывали ему мысль об абсолютной недопустимости каких-либо заимствований из других языков. На самом же деле он не отвергал в принципе самой возможности языковых влияний. Шишков так формулирует свои взгляды на этот вопрос: «По моему мнению, кто желает действительную пользу приносить языку своему, тот всякого рода чужестранные слова не иначе употреблять должен, как по самой необходимой нужде, не предпочитая их никогда Российским названиям там, где как чужое, так и свое название с равною ясностию употреблены быть могут».

Оптимизм Шишкова коренился в том, что, с его точки зрения, несмотря на известное «повреждение нравов», в России все же сохранялись остатки мощной культурно-религиозной традиции, которые можно было бы использовать. «Мы оставались еще, до времен Ломоносова и современников его, при прежних наших духовных песнях, – отмечает он, – при священных книгах, при размышлениях о величестве Божием, при умствованиях о христианских должностях и о вере, научающей человека кроткому и мирному житию; а не тем развратным нравам, которым новейшие философы обучили род человеческий и которых пагубные плоды, после толикого пролияния крови, и поныне еще во Франции гнездятся».

«Примеры многих добродетелей»

Обращение к историческому прошлому России, нравственному опыту и обычаям, авторитету предков является еще одной символической опорой для культурно-политической программы Шишкова.

В его изображении русское прошлое было преисполнено гармонии, существовавшей в отношениях как между людьми, так и между народом и властью. «Мы видим в предках наших примеры многих добродетелей, – говорил он, – они любили Отечество свое, тверды были в вере, почитали Царей и законы: свидетельствуют в том Гермогены, Филареты, Пожарские, Трубецкие, Палицыны, Минины, Долгорукие и множество других. Храбрость, твердость духа, терпеливое повиновение законной власти, любовь к ближнему, родственная связь, бескорыстие, верность, гостеприимство и иные многие достоинства их украшали». Думается, что подобная идиллическая картина являет собой полную «антагонистическую» противоположность консервативному восприятию революционной Франции.

А.С. Шишков, в 1772 году окончивший Морской кадетский корпус, вскоре стал преподавать там морскую тактику

Шишков еще задолго до славянофилов видел в крестьянстве источник нравственных ценностей и традиций, уже недоступных «испорченным» высшим классам: «Мы не для того обрили бороды, чтоб презирать тех, которые ходили прежде или ходят еще и ныне с бородами; не для того надели короткое немецкое платье, дабы гнушаться теми, у которых долгие зипуны. Мы выучились танцевать менуэты; но за что же насмехаться нам над сельскою пляскою бодрых и веселых юношей, питающих нас своими трудами? Они так точно пляшут, как, бывало, плясывали наши деды и бабки. Должны ли мы, выучась петь итальянские арии, возненавидеть подблюдные песни? Должны ли о Святой неделе изломать все лубки для того только, что в Париже не катают яйцами? Просвещение велит избегать пороков – как старинных, так и новых; но просвещение не велит, едучи в карете, гнушаться телегою. Напротив, оно, соглашаясь с естеством, рождает в душах наших чувство любви даже и к бездушным вещам тех мест, где родились предки наши и мы сами».

В 1824 году А.С. Шишков был назначен министром народного просвещения

Что же касается вопроса о значении традиции, отметим, что сам Шишков осознавал невозможность возврата в прошлое, хотя именно это ему неоднократно приписывалось. Его позиции были достаточно реалистичны, он лишь подчеркивал недопустимость негативного отношения к своим истокам: «Возвращаться же к прародительским обычаям нет никакой нужды, однако ненавидеть их не должно».

Сформулированная в «Рассуждении» программа провозглашала необходимость национального воспитания, опирающегося на собственные языковые, политические, бытовые (например, в одежде, еде, повседневных поведенческих стереотипах) традиции, и развития патриотизма, подразумевающего культивирование национального чувства и преданности самодержавной монархии.

«НЕ ЗАБУДЬТЕ, ЧТО ГРИБОЕДОВ СЧИТАЛ СЕБЯ УЧЕНИКОМ ШИШКОВА , что Гоголь и Пушкин ценили его заслуги, что сам Карамзин отдал ему впоследствии справедливость»

«Рассуждение о старом и новом слоге Российского языка» позволило позже славянофилам называть Шишкова в числе своих учителей и идейных предшественников. Алексей Степанович Хомяков в диалоге «Разговор в Подмосковной» (1856) писал: «Мы не стыдимся Шишкова и его славянофильства. Как ни темны еще были его понятия, как ни тесен круг его требований, он много принес пользы и много бросил добрых семян. Правда, почти вся литература той эпохи, все двигатели ее были на стороне Карамзина; но не забудьте, что Грибоедов считал себя учеником Шишкова, что Гоголь и Пушкин ценили его заслуги, что сам Карамзин отдал ему впоследствии справедливость».

«Беседа любителей русского слова»

С 1807 года по инициативе Шишкова стали собираться литературные вечера, из которых выросло общество под названием «Беседа любителей русского слова». Устраиваемые публичные чтения образцовых произведений в стихах и прозе призваны были развивать и поддерживать вкус к изящному слову, а в конечном счете – укреплять патриотическое чувство. Устав общества был разработан Шишковым, и оно было высочайше утверждено 17 февраля 1811 года. Заседания «Беседы» проходили в доме Гавриила Романовича Державина , который вместе с Шишковым стоял у ее истоков и был одним из ее организаторов. Разговоры велись не только о литературе, но и о политике.

Александр Семенович Хвостов (1753–1820) – поэт и переводчик. Худ. В.Л. Боровиковский

Первое торжественное заседание и первые чтения, на которые адмирал настойчиво приглашал императора Александра I, последовали 14 марта 1811 года. Державин для собраний подготовил обширный зал и пожертвовал на значительную сумму книги для библиотеки «Беседы». К первому заседанию общества композитор Дмитрий Бортнянский, близкий к вдовствующей императрице Марии Федоровне, по предложению Державина написал поздравительную кантату «Сретение Орфеем солнца», которая была исполнена певчими из Придворной капеллы.

Структура общества была тщательно продумана. Первоначально «Беседа» состояла из 24 действительных членов, а также из членов-сотрудников, «кои на убылые места поступают в действительные члены». Для соблюдения порядка в чтениях она разделялась на четыре разряда (каждый включал по шесть действительных членов), председателями которых были назначены А.С. Шишков, Г.Р. Державин, А.С. Хвостов и И.С. Захаров. Над председателями во главе каждого разряда были поставлены еще попечители: П.В. Завадовский, Н.С. Мордвинов, А.К. Разумовский и И.И. Дмитриев (первые два – в прошлом, а остальные – действующие министры).

ШИШКОВ СФОРМУЛИРОВАЛ ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ, НА КОТОРЫХ ДОЛЖЕН СТРОИТЬСЯ И УКРЕПЛЯТЬСЯ ПАТРИОТИЗМ . Это православная вера, национальное воспитание и русский язык

Действительными членами «Беседы» являлись баснописец И.А. Крылов, писатели и поэты С.А. Ширинский-Шихматов, А.Н. Оленин, Д.И. Хвостов, А.Ф. Лабзин, А.А. Шаховской, а также П.А. Кикин и другие. В списке членов-сотрудников значились, в частности, С.П. Жихарев и Н.И. Греч. В числе 33 почетных членов общества были главнокомандующий в Санкт-Петербурге С.К. Вязмитинов, будущий градоначальник Москвы Ф.В. Ростопчин, министр внутренних дел О.П. Козодавлев, обер-прокурор Святейшего синода А.Н. Голицын, государственные деятели М.М. Сперанский, С.С. Уваров, М.Л. Магницкий, М.М. Философов, писатели П.И. Голенищев-Кутузов, В.А. Озеров, В.В. Капнист, Н.М. Карамзин, поэтесса А.П. Бунина, собиратель рукописей А.И. Мусин-Пушкин, митрополит Санкт-Петербургский и Новгородский Амвросий (Подобедов), епископ Вологодский Евгений (Болховитинов).

Подобного рода «плюралистический» состав «Беседы», в которую входили лица, принадлежавшие к различным политическим и литературным группировкам и направлениям, ранее зачастую находившиеся друг с другом во враждебных отношениях, заставляет предположить, что одной из недекларируемых целей общества было объединение прежних идейных оппонентов в атмосфере резкого усиления угрозы со стороны наполеоновской Франции.

Гавриил Романович Державин (1743–1816) – поэт, государственный деятель. Худ. В.Л. Боровиковский

Исследователь деятельности «Беседы» М.Г. Альтшуллер так характеризовал ее основной состав: «Самый беглый взгляд на список членов «Беседы» <…> не позволяет рассматривать общество как сборище бездарностей и тупых реакционеров. Перед нами объединение, располагавшее первоклассными литературными силами. Во главе «Беседы» стояли такие крупные личности и талантливые литераторы, как Шишков и Державин. Важную роль в ней играл регулярно присутствовавший на заседаниях И.А. Крылов. Среди ее членов мы видим таких талантливых писателей, как Шаховской, Шихматов, Капнист, Горчаков, Греч, Бунина, Гнедич (формально к «Беседе» не принадлежавший) и другие. В состав объединения входили видные ученые и общественные деятели: Мордвинов, Оленин, Болховитинов, Востоков и другие».

На собраниях «Беседы» зачастую присутствовал весь цвет Петербурга. Объединение пользовалось демонстративной поддержкой Православной церкви: так, в январе 1812 года «Беседу» посетили все члены Святейшего синода.

«Рассуждение о любви к Отечеству»

Одним из самых выдающихся событий за весь период существования «Беседы» было чтение Шишковым «Рассуждения о любви к Отечеству» на торжественном заседании 15 декабря 1811 года, на которое, по свидетельствам современников, съехалось едва ли не все высшее общество – около 400 человек. Выступление Шишкова не было его индивидуальным деянием, он говорил от имени объединения. «Рассуждение» явилось программным сочинением и имело прямой политический смысл: в нем адмирал сформулировал основные источники, на которых должен строиться и укрепляться патриотизм. Это православная вера, национальное воспитание и русский язык.

Иллюстрация к произведению А.С. Шишкова «Воспоминания о моем приятеле». Рис. К.П. Брюллова

В преддверии Отечественной войны взгляды Шишкова явно оказались востребованными властью и обществом. Речь вызвала огромный резонанс и во многом послужила причиной того, что 9 апреля 1812 года адмирал был назначен на пост государственного секретаря (он заменил опального Сперанского). Шишков обязан был неотлучно находиться при Александре I в качестве личного секретаря для составления важнейших манифестов, рескриптов, указов и других бумаг канцелярии императора.

Во время Отечественной войны 1812 года Шишков фактически исполнял роль ее главного пропагандиста и идеолога. Составленные им манифесты, призванные давать отклик на все основные события, поднимать дух народа и армии, пользовались большой популярностью. Однако в 1814-м император освободил Шишкова от должности государственного секретаря по состоянию здоровья – с одновременным назначением членом Государственного совета. Кроме того, еще в 1813 году адмирал стал президентом Российской академии – этот пост он будет занимать до конца своей жизни.

Поскольку после победы над наполеоновской Францией проблема галломании утратила свою остроту, Шишков явно охладел к деятельности «Беседы». В 1816-м, вслед за смертью Державина, «Беседа любителей русского слова» прекратила свое существование. В 1822 году адмирал попытался возобновить практику литературных вечеров, причем обратился он с таким предложением не к кому-нибудь, а к Карамзину. «Могу представить ему только Блудова и Дашкова [основателей общества «Арзамас», антагониста «Беседы». – А. М.], в надежде на его голубиное незлобие», – писал тогда Карамзин И.И. Дмитриеву. Впрочем, эта идея так и осталась нереализованной.

Министр народного просвещения

В 20-е годы XIX века Шишков стал одним из лидеров «православной оппозиции», в которую входили митрополит Санкт-Петербургский и Новгородский Серафим (Глаголевский), архимандрит Фотий (Спасский), А.А. Аракчеев, М.Л. Магницкий и другие. Она противостояла распространению западноевропейского мистицизма и экуменической политике Министерства духовных дел и народного просвещения, возглавляемого князем Александром Николаевичем Голицыным. После отставки последнего в 1824 году пост министра народного просвещения и главноуправляющего делами иностранных вероисповеданий занял Шишков. Он выступал против перевода Библии с церковнославянского на русский язык, так как это, с точки зрения «православной оппозиции», вело к «профанации» текста Священного Писания. Благодаря его усилиям в 1825 году издание Библии на русском языке было прервано, а созданное Голицыным Российское библейское общество, проводившее экуменическую политику, оказалось закрытым.

«ПРОСВЕЩЕНИЕ ВЕЛИТ ИЗБЕГАТЬ ПОРОКОВ – КАК СТАРИННЫХ, ТАК И НОВЫХ ; но просвещение не велит, едучи в карете, гнушаться телегою»

По инициативе Шишкова в 1826 году был принят Устав о цензуре, прозванный современниками «чугунным», поскольку он имел целью в максимальной степени предотвратить распространение радикальных и либеральных идей. На посту министра просвещения Шишков подготовил программу национального воспитания в духе православия, верности самодержавию и сословным началам.

В 1828 году Шишкова по преклонности лет отправили в отставку, лишив министерской должности, но сохранив за ним звание члена Государственного совета и президента Российской академии. Основные же направления его политики в области просвещения продолжит реализовывать новый министр Сергей Семенович Уваров уже в 1830-е.

Последние годы жизни Шишков занимался преимущественно научными изысканиями. Он уделял большое внимание филологии, развивая тезис, обозначенный им в подзаголовке к труду «Славянорусский корнеслов» как «язык наш – древо жизни на земле и отец наречий иных». Он одним из первых осуществил попытку организовать кафедры славяноведения при российских университетах, создать библиотеку, в которой были бы собраны памятники литературы на всех славянских языках и книги по славяноведению.

А.С. Шишков умер 9 апреля 1841 года и был похоронен в Лазаревской усыпальнице Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге.

Альтшуллер М.Г. Беседа любителей русского слова. У истоков русского славянофильства. М., 2007

Шишков А.С. Избранные труды / Сост., авт. вступ. ст. и комм. В.С. Парсамов. М., 2010

Минаков А.Ю. Русский консерватизм в первой четверти XIX века. Воронеж, 2011

Аркадий Минаков, доктор исторических наук

В 1803г. Шишков издал свое знаменитое “Рассуждение о старом и новом слоге российского языка”, в котором подверг критике карамзинский “новый слог”. Шишков подметил типичные черты “нового слога”: ориентацию на французский язык, пренебрежение национальной книжной традицией, манерную перифрастичность. Ш.выступает же за простоту и ясность лит.выражения и осуждает карамзинистов за искусственность, манерность слога. Принято считать, что Ш.не смог правильно разобраться в соотношении старославянского и русского языков, считал, что не было и нет двух разных языков, а были и есть только два разных слога – славенский (высокий) и простонародный (низкий).

Существовали и другие кружки, занимавшиеся вопросами РЛЯ: такая радикальная группировка, как “Вольное общество любителей словесности, наук и художеств”, объединившее последователей и единомышленников Радищева. Они выступили против сентиментализма и “нового слога”. В “Северном вестнике”, “Журнале российской словесности”, “Цветнике” довольно заметно прослеживается линия как шишковского, так и карамзинского направлений при корректном отношении и к Шишкову, и к Карамзину.

Особо следует сказать о статье “Северного вестника” против опубликованной в журнале “Патриот” рецензии Измайлова на драму писателя Н.И.Ильина “Рекрутский набор”. В этой статье обнаруживается определенная ориентация на язык народа, на демократизацию лит.яз. Измайлов, выступая с карамзинских позиций, критиковал драму, в частности, за “грубый язык”.

В.В.Виноградов, обратившись к вопросам значения басенного языка Крылова в ИРЛЯ, констатировал, что вне рамок споров всех группировок остался самый важный вопрос: вопрос о народности языка. Неудивительно, что именно в это время начала разгораться борьба за пути развития национального лит.яз. и стилей нац.худ.литературы.

элементов; 2)Ломоносовские традиции высокого стиля. Скрытая дискуссионность ощущается в каждом произведении 18 века. Наиб. яркая язык. дискуссия: Шишков/Карамзин о судьбах лит. языка. Начал Карамзин: выдвинул идею «нового слога» и поставил идею реформации письменного лит. языка. Шишков писал о «старом слоге» и выступил сторонником ц.-слав. книжной традиции. Карамзин создал общество «Арзамас» , Шишков – общество «Беседы любителей рос. словесности» .

Концепция «нового слога»: Карамзин заметил, как неуклюж и непонятен совр. рус. язык (письменный). Опираясь на фр. язык, Кар. говорил, что надо научиться писать как говорим и говорить как пишем. Т е создавать синтез разг. и лит. языка, который бы бы красив и понятен. Лит. язык должен быть обработан, очищен от всего грубого, лишнего. Важна эстетич. сторона языка. Должно быть красиво, отсюда тяга к парафразам, перефрастичности, большому кол-ву эпитетов. Далее вопрос о критериях: что считать красивым? Карамзин выражает свое отношение к ц.-слав., прост., заимств. Соразмерность и сообразность: этого должно быть в меру и для цели. Кар. первый сказал, что это всего лишь язык. средства, которые мы используем. Кар. сказал, что критерием должен служить вкус образованной барышни. Ц.-славянизмы должны быть понятны и благозвучны. Просторечия так же должны быть благозвучны и обозначать приятные реалии. Карамзин вводит понятие необходимого заимствования. И заимствования писать в графике языка-источника (на латинице, напр.)

«Новый слог» Карамзина вызвал резкий отпор со стороны духовенства, бюрократических кругов, буржуазии, купечества и части дворянства, отстаивавших традиции книжно-слав. языка. Руководителем 2-го направл. был А.С. Шишков. Самым важным он считал укрепление и развитие в русском обществе высоких патриотических идей. В «новом слоге» Карамзина он видел негативное влияние языка чужеземцев. Шишков – организатор лит. общества «Беседа любителей русского слова» (1811-1816). Программа общества: 1)отстаивание канонов классицизма в искусстве, 2)употребление книжно-слав. языка, 3)широкое использование библейской символики, 4)ограничение неологизмов и заимствований.

В 1803 г. появляется статья «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка», в которой Шишков представил свои взгляды:

1)старослав. язык является корнем рус. языка, поэтому для потребностей лит-ры нужно брать слова из священного писания, а не из франц. языка. Если же нужных слов нет ни в церковных книгах, ни у старых писателей, то нужно создавать новые слова на основе старослав. или исконно русских корней.

2)Стилистическая дифференциация лит.яз., разграничение разговорной и книжной речи.

3)Шишков пытается возродить теорию 3 стилей Ломоносова.

Шишков отвергает заимствования из-за того, что они не соответствуют требованиям ясного выражения мысли в слове. Он считает, что использование франц. языка искажает русский язык несвойственными ему словами.

Шишков очень много говорил о том, что такое смешение просторечий и книжного языка приводит к мешанине. Для Ш. письм (Ц) и разг (Прост) речь должны быть противопоставлены (под книжной понимает старую книжную традицию). Ш. не хотел признавать право рус. яз. на письменный вариант. Везде говорит о словенском языке, отсюда его пристрастие к ц.-славянизмам. Значит. часть его высказываний – о изучении словенского языка. Стремление Карамзина писать красиво Ш. не поддерживает, считает важным простоту выражения. Ш. был злостным врагом заимствований. Считал, что любое понятие можно выразить рус. языком. Дискуссия окончательно определила обе позиции, указав минусы и там и там.

Шишков Александр Семёнович родился 9(20).III.1754 г. в Петербурге - писатель.

Первоначальное образование получил дома в духе крайней религиозности и официального патриотизма.

В 1771 окончил Морской кадетский корпус.

Служебная карьера Александр Семенович началась в Архангельске.

В 1776 он сопровождал русские суда из Кронштадта в Черное море. Путешествие заняло три года, в течение которых Шишков побывал в Италии, Греции, Турции. По окончании путешествия был произведен в лейтенанты и оставлен при Морском кадетском корпусе. С этого времени он усиленно занимается морскими науками: переводит французскую книгу «Морское искусство», составляет трехъязычный морской словарь. Тогда же пробуждаются литературные интересы Шишкова: он переводит французскую мелодраму «Благодеяния приобретают сердца» и немецкую «Детскую библиотеку» Кампе.

Первое оригинальное художественное произведение Александра Семеновича - пьеса «Невольничество» (1780), в которой прославляется Екатерина II , пожертвовавшая значительную сумму денег для выкупа в Алжире христианских невольников. Стремительное его возвышение по службе началось в царствование Павла I . Он получил последовательно звания капитана первого ранга, эскадр-майора и генерал-адъютанта. В тот же период Шишков углубился в изучение церковнославянского языка, положив в основу своих размышлений о русском и старославянском языках этимологический принцип, что и закреплено впоследствии в его «Опыте словопроизводного словаря...» (1833).

В 1796 Александр Семенович стал членом Российской академии наук. Итоги филологических трудов писателя изложены им в книгах:

«Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803),

«Прибавление к рассуждению о старом и новом слоге российского языка» (1804).

В области филологии Шишков был дилетантом, но умело проводил свои реакционные взгляды на развитие русского языка. Он утверждал, что русский язык тождествен церковнославянскому. Позднее, в книге «Рассуждение о красноречии Священного писания...», он пришел к выводу, что русский язык - язык светских книг, церковнославянский - духовных. Идеи его были направлены против сентиментализма в лице его апологетов Карамзина и Дмитриева . Шишков опирался на учение Ломоносова о трех стилях - высоком, среднем и низком, утверждая недопустимость смешения их. Тем самым он выступал против сближения литературного языка с разговорным.

В 1803 после появления «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» вспыхнула полемика между шишковистами и карамзинистами. Особой остроты она достигла после создания «Беседы любителей русского слова» и литературного общества «Арзамас», защищавшего карамзинистскую линию в вопросах языка и литературы.

Реакционный смысл выступления Шишкова против поэтики сентиментализма очевиден. В сочинениях карамзинистов, по мнению писателя, расшатывались основы охранительной идеологии. Для Александра Семеновича, с его приверженностью к самодержавно-крепостническому государству, человек был, прежде всего, и раньше всего личностью, интересы которой всецело подчинены интересам самодержавного государства. С этой точки зрения Шишков вполне устраивал классицизм. Шишков считал, что внимание к внутреннему миру личности пришло из Франции, где совсем недавно произошла революция. Весь свой гнев он обрушил на подражание французской словесности и французскому языку, полагая, что произведения карамзинистов лишены национальной почвы и взращены на чужой почве. В устах писателя негодование по поводу подражания французскому языку и словесности имело вполне определенный реакционный смысл. Отсюда понятно, что язык, стиль, поэтика сентиментализма не могли удовлетворить «архаиста» Шишкова. Карамзинисты пытались сблизить русский разговорный язык с литературным. Поэтика сентиментализма служила выражению мыслей и чувствований частного человека, его личных надежд и упований. Шишков А.С. доказывал необходимость обращения к старославянскому языку, непонятному народу, но способствовавшему, по его мнению, утверждению высокого слога, принятого для выражения официальных патриотических чувств. Все это не исключало справедливости многих критических замечаний Шишкова в адрес сентименталистов (культивирование малых жанров, сентиментально-пасторальная окраска произведений карамзинистов и пр.). Это же привлекло в шишковскую «Беседу» Крылова , Державина . Но сущность учения Шишкова А.С. была глубоко реакционна. Литературная борьба шишковистов с карамзинистами имела идеологическую основу: спор шел об антигуманистическом и гуманистическом развитии русской литературы.

Шишков, помимо лингвистических сочинений, написал несколько детских повестей. Произведения, вошедшие в его «Собрание детских повестей» (1806), не имеют художественной ценности ввиду их риторико - дидактического характера.

До 1828 не прекращалась государственная деятельность Шишкова А.С.

Он был государственным секретарем, президентом Российской академии, членом Государственного совета, министром народного просвещения. На этих постах он проявил себя как крайний реакционер.

Н.М. Карамзин и его консервативные взгляды

Первая половина $XIX$ в. дала России целую плеяду крупнейших историков. Это и представитель дворянской школы, «Колумб российской истории» Николай Михайлович Карамзин (1766–1826), утверждавший, что главная движущая сила истории – самодержавие.

Следует отметить, что он выступил как главный противник М.М. Сперанского. Знаменитый писатель и историк сразу почувствовал, в чем слабость «Плана» соратника Александра I, она состояла в чрезвычайной отвлеченностей проекта Сперанского, в отсутствии связи с реальным положением дел в стране, в недооценке веками складывавшихся традиций и порядков. Именно на этом противопоставлении Карамзин и построил свою «Записку о древней и новой России».

Замечание 1

При этом весь ход, исторического развития ясно показал одну прописную истину: если сильно самодержавие – русский народ благоденствует; слабеет самодержавная власть – на Руси воцаряется хаос, народ разоряется, страдает н бедствует.

Никакого иного пути для развития России Карамзин не признавал, считая, что она может быть только самодержавной, любые попытки преобразовать самодержавный строй неизбежно ведут к хаосу.

При этом автор проводил резкое различие между просвещенным самодержцем, искренне стремящимся сделать свой народ счастливым, и деспотом, который этот народ угнетает. Образец истинного самодержавия же он видел в правлении Екатерины II – счастливейшем для подданного российского. В свою очередь воплощением деспотизма он видел в царствовании Павла I, который считал жителей империи не подданными, а рабами.

Карамзин полагал, что от Александра I требовалось только одно: устранив отца-деспота, царь должен был продолжить политику просвещенного самодержавия своей бабушки и управлять в этом духе. Как у всякого самодержца, полномочия Александра должны быть почти беспредельными. По твердому убеждению Карамзина, царь не имел права делать только одно – ослабят свою собственную власть. Затеянные же реформы неизбежно ведут к этому и, следовательно, сулят России страшное зло.

В 1811 г. Александр I ознакомился с «Запиской» и провел беседу с ее автором. Критика Карамзина рассердила его, но, несомненно, он принял ее к сведению.

Замечание 2

Было очевидно, что за Карамзиным стоят силы, с которым царь не мог не считаться. В результате он отказался от претворения в жизнь «Плана» Сперанского.

Кроме того, в области гуманитарных наук одним из самых ярких достижений стала 12-томная «История государства Российского» того же Карамзина (1818). Это серьезнейшее научное произведение было написано прекрасным языком и сразу же приобрело популярность в самых различных слоях населения. Русская история, бывшая до того почти исключительно предметом исследования «ученых мужей», благодаря Карамзину стала достоянием общества.

А.С. Шишков – один из охранителей самодержавия

Александр Семенович Шишков (1754–1841) – известный публицист, адмирал и видный государственный деятель конца XVIII – первой четверти XIX в. он вошел в историю как автор патриотических манифестов периода отечественной войны 1812 г., научных работ по истории российского флота, языковед, основатель литературного общества «Беседа любителей русского слова». Его деятельность в качестве государственного секретаря Александра I (1812– 1814) и министра народного просвещения (1824– 1828) снискала ему широкую известность в научных кругах.

Взгляды А. С. Шишкова на крепостное право – наименее исследованный аспект его биографии, отец славянофилов И. С. и К. С. Аксаковых С. Т. В исторической литературе «охранительство» Шишкова в основном рассматривалось как признак реакционности.

Замечание 3

В зрелые годы адмирал осуждал кровавый опыт Французской революции, либеральную политику Александра I и европеизированное российское дворянство, которое через французские книги воспринимало идею «вольности». Правящему сословию он противопоставлял идеализированный образ простого народа, которому приписывал «кротость» и «смирение» перед властями.

Шишков был романтическим националистом, который считал, что русские консервативные добродетели лучше всего сохранились среди крестьян. Вероятно, ему с детства было присуще идиллическое восприятие крепостного права. До четырнадцати лет он жил в русской глубинке, играл с крестьянскими детьми и воспитывался крестьянской няней. С тех пор Шишков навсегда остался поборником фольклора и ценителем патриархальных порядков.

Националистический пафос его манифестов периода войны 1812–1814 гг. определялся идеей сословного единства россиян перед лицом врага. Что не помешало адмиралу в документе от 30 августа 1814 г. выступить с апологетикой крепостного права, пообещав крестьянам «получить мзду свою от Бога». Согласно идеям манифеста крепостничество в России имело сакральный характер. Крестьяне были «вверены» дворянам в первую очередь Богом и только потом законами. Помещикам предписывалось «по-отечески» заботиться о них, попечительствовать об их благосостоянии и «любить». Подобный патернализм исключал свободу личности, права человека и низовую народную инициативу. Крепостное право объявлялось Шишковым основой патриотизма, «любви к отечеству», «русских нравов» и «добродетелей», а также источником развития.

В 1820 г. адмирал выступал в Государственном совете против проекта закона Н. И. Тургенева о пресечении продажи крестьян без земли и с разделением семейств, который затрагивал половину всей законодательной базы крестьянского вопроса и делал невозможным сохранение крепостного права в целом:

«разрушенная часть преклоняет и другие части его к падению».

В своем черновом письме он намеревался оповестить императора о том, что не преследовал корыстного интереса:

«Имение у меня самое малое. От рождения моего я не продавал и не покупал ничего. Итак, никакие виды или страсти не могут меня побуждать к защите одной стороны больше, чем другой. Я говорю, как думаю, как мне кажется, горя единственным усердием к пользе и общему благу»

Адмирал призывал оппонентов прекратить толки о «вольности» и «твердо» следовать существующим законам. В противном случае народные низы, «почувствовав силу свою, возложат иго на сильного и в неистовстве своем сами себе нанесут вред и погибель».

По словам Шишкова, все эмансипационные толки пришли в Россию:

«...из училищ и умствований тех стран, где сии волнения, сии возмущения, сия дерзость мыслей, сии под видом свободы ума разливаемые учения, возбуждающие наглость страстей, наиболее господствуют».

«Коварную руку» Запада Шишков связывал с реформами Петра I, который «вместе с полезными искусствами и науками допустил войти мелочным подражаниям, поколебавшим коренные обычаи и нравы». Он критиковал «декларативный» указ Петра I от 15 апреля 1721 г., запрещавший разделение семей.